W |
einproben im Gewölbekeller. |
Vinsmagning under kælderhvælvingerne |
E |
in Freundlicher Service kommt von Herzen. |
Den venligste service kommer fra hjertet |
I |
mmer jemand für Sie da. |
Der er altid nogen til at hjælpe dig |
N |
ette Leute kennen Lernen. |
Lær søde mennesker at kende |
G |
emütlichkeit. |
Hygge |
U |
m uns herum nur Weinberge. |
Omgivet af vinbjerge |
T |
oller Blick auf Mosel und Erdener Treppchen. |
Fantastisk udsigt over Mosel og Erdentrappen |
|
|
|
A |
usgezeichnette Weine durch geringe Erntemengen. |
Gode vine på grund af små høstmængder |
L |
ust auf Wein? |
Lyst til vin? |
B |
elebender Sekt und Perlwein. |
Opkvikkende mousserende vine |
E |
rfrischender Weisser Burgunder. |
Forfriskende hvid bourgognevin |
R |
iesling, Kerner, Müller-Thurgau. |
Riesling, Kerner, Müller-Thurgau |
T |
olle Rotweine. |
Fyldige rødvine |
|
|
|
S |
ommerarbende am Lagerfeuer und kühlen Rotling. |
Sommeraftener ved lejrbålet med kølig Rotling |
C |
hance nutzen und den Alltag vergessen. |
Udnyt mulighederne og glem hverdagen |
H |
elfen Sie dem Winzer im Weinberg mit |
Hjælp vinbonden i vinbjergene |
W |
ingertsuppe zwischen den Weinreben |
Sneglesuppe imellem vinstokkene |
A |
m Abend eine Brotzeit mit Wein. |
Om aftenen måltid med vin |
A |
bende verbringen mit Familie, Freunde oder Kollegen. |
Tilbring aftenen med familie, venner eller kolleger |
B |
esuchen Sie uns, Sie sind herzlich willkommen. |
Besøg os, de er hjertelig velkommen |
|
|
|
Hvis vi har vakt din interesse, kan du ringe til os på tlf. +49 6532 2302 eller sende os en e-mail på albertschwaab@web.de (Gerne på tysk eller engelsk)

